Hi all,
when I installed and tried Colemak today, I realized it really works well for the Norwegian (and Danish and Swedish) language compared to Dvorak..
I modified the existing Norwegian QWERTY in OS X for Colemak
The OS X version of the file can be found here: https://folk.ntnu.no/fredhoi/ColemakNor … layout.zip
Letter frequency English: etaoinsrhldcumfpgwybvkxjqz
Letter frequency Norwegian: erntsilakodgmvfupbhøjyåæcwzxq
Pros:
- L was misplaced in Dvorak as it is a common letter in Norwegian, works well in Colemak
- The Norwegian K is used as English C and vice versa - K being well placed compared to Dvorak
- V has a much better placement
- Æ and Å can stay in same position as Norwegian QWERTY
- Ø is far better placed at the QWERTY P (I placed it there) compared to sitting next to 1 in Dvorak
- W is back where it belongs (we never use it)
- R is on the baseline
Cons:
- G is slightly off, could be swapped with H, but better to have all letters the same
- B is harder to reach
Norwegians write a lot of English as well normally, so having a layout which matches both languages is great!