• You are not logged in.

    Usage of á

    • Started by bmx007
    • 7 Replies:
    • Reputation: 0
    • Registered: 22-Nov-2009
    • Posts: 58

    Hi everybody.
    I was wondering why the default alt-a on Colemak give us á ? As  I am french , it would have been more convenient to have à instead.
    So my question is, is the á in use in some langages and how frequent it is ?

    Thanks

    Offline
    • 0
    • Reputation: 23
    • From: Belgium
    • Registered: 26-Feb-2008
    • Posts: 482

    As a very simple metric, "á" appears in more languages (15) on the Multilingual page than "à" (12).  I can't comment on actual frequency though, and it will anyway be very language-specific (and depending on the exact mix of languages you are using).

    But one very strong argument is consistency: AltGr+vowel puts an acute accent on all vowels.

    Depending on the implementation you're using you could easily change the layout to better match your taste and use though...

    Offline
    • 0
    • Reputation: 0
    • Registered: 22-Nov-2009
    • Posts: 58

    I understand the consistency argument ,and thanks for the link.

    Offline
    • 0
    • Reputation: 214
    • From: Viken, Norway
    • Registered: 13-Dec-2006
    • Posts: 5,362

    In my opinion, the accents part of Colemak is still unfinished. If you want any changes, go ahead and make them for yourself or ask for help here. Myself, I'd use a 102-key board and put the most common accented letter on the VK_102 and some more on the []\ keys at least.

    *** Learn Colemak in 2–5 steps with Tarmak! ***
    *** Check out my Big Bag of Keyboard Tricks for Win/Linux/TMK... ***

    Offline
    • 0
    • Shai
    • Administrator
    • Reputation: 36
    • Registered: 11-Dec-2005
    • Posts: 423

    The Colemak international was designed based on:
    * Similarity to the US-International layout when possible
    * Accents that are used frequently worldwide (based on total number of speakers)
    * Consistency

    áéíóú are used by 3-4 times more speakers compared than àèìòù.

    But feel free to create a custom version suited to your needs.

    Offline
    • 0
    • Reputation: 23
    • From: Belgium
    • Registered: 26-Feb-2008
    • Posts: 482

    I noticed the similarity with the US-International layout, I think it's a good idea.  And for my own occasional use of accents in Dutch and French, the current Colemak AltGr layout is sufficient and easy enough to use.

    For intensive French users, I think it makes sense to put "à" on altgr+[q] (Azerty's [a]), where "ä" is currently (which I assume you don't need - and which has an alternative input anyway with altgr+[d], [a]).

    Offline
    • 0
    • Reputation: 0
    • Registered: 22-Nov-2009
    • Posts: 58

    I'm not really an intensive french accent user as I took the habit of not writing them on computer (as much french do). I was more wondering how the design has been made. I think shai answered my question. I m still curious to see the statistics of accents usage, and I think it would be fair to base it not on the number of speakers but on the number of writers ;)
    However I guess the consistency make the keyboard easier to learn , so as I am still learning I'll stick with standard accent layout for now, and see when I'll master it if I need to change it.

    Offline
    • 0
    • Reputation: 0
    • Registered: 26-Jan-2010
    • Posts: 3

    useful, thanks

    Offline
    • 0