• You are not logged in.

    Sliding gliding vowels

    • Started by pinkyache
    • 8 Replies:
    • Reputation: 7
    • Registered: 21-Apr-2010
    • Posts: 818

    Someone posted a challenge on codegolf mentioning Polyphthongs.  They may be of interest for wordy language types and those Dvorakers wanting some one handed action:

    https://en.wikipedia.org/wiki/Diphthong

    https://codegolf.stackexchange.com/ques … lyphthongs

    Probably worth posting a list of some, just for the lolz.

    Last edited by pinkyache (09-Nov-2017 15:37:20)

    --
    Physicians deafen our ears with the Honorificabilitudinitatibus of their heavenly Panacaea, their sovereign Guiacum.

    Offline
    • 0
    • Reputation: 23
    • From: Belgium
    • Registered: 26-Feb-2008
    • Posts: 482

    Most consecutive vowels in my /usr/share/dict is "queueing" (5), which is a same-finger quadruplet in Colemak.  Heck, Qwerty wins on this one. :-)

    Offline
    • 0
    • Reputation: 23
    • From: Belgium
    • Registered: 26-Feb-2008
    • Posts: 482

    Italian wins: cuoiaio.
    Ex aequo with French if you allow "y": rougeoyaient.
    "-aient" is is very nice with Colemak. :-)

    Offline
    • 0
    • Reputation: 214
    • From: Viken, Norway
    • Registered: 13-Dec-2006
    • Posts: 5,362

    You know, 'queueing' isn't hard to write on Colemak unless you have an awkward keyboard. On my laptop, the double downward 'ue' slide is quite smooth and comfy. :-)

    *** Learn Colemak in 2–5 steps with Tarmak! ***
    *** Check out my Big Bag of Keyboard Tricks for Win/Linux/TMK... ***

    Offline
    • 0
    • Reputation: 21
    • Registered: 08-Oct-2017
    • Posts: 223

    Then you have the Norwegian saueøyaeier, but I'm not sure if we are counting because of the special vowels :p

    As a fun fact you can even write a whole "conversation" with just wovels in Norwegian

    A: Æ e i a,
    B: Æ e i a æ å

    Well at least if you count dialects, it would translate to:

    A: I am in A (as the class)
    B: I am in A as well.

    Last edited by sotolf (09-Nov-2017 16:53:05)
    Offline
    • 0
    • Reputation: 214
    • From: Viken, Norway
    • Registered: 13-Dec-2006
    • Posts: 5,362

    That's not a real word, Sotolf; it's incredibly contrieved. At least, the 'a' has to go to make it real. Unless you make the whole thing definite and talk about the specific named island Saueøya – in which case "Saueøyeaeieren" could work :-)

    (It means "the owner of a/the sheep island", as people would sometimes put sheet or goats on small islands for safe grazing.)

    It certainly works for me, as the vowels are all vowels and nothing else here. Otherwise, our 'ø' is more or less in English 'early' and French 'œuf' although it's spelled differently so why shouldn't it count? For instance.

    Other fun Norwegian conversations that might make typing lessons:
    – A satt attate; så datt a ta.
    – Datt a ta attate?
    – A datt a ja; a satt attate åsså datt a ta, rett på rattata.

    :-)

    Last edited by DreymaR (10-Nov-2017 09:49:50)

    *** Learn Colemak in 2–5 steps with Tarmak! ***
    *** Check out my Big Bag of Keyboard Tricks for Win/Linux/TMK... ***

    Offline
    • 0
    • Reputation: 21
    • Registered: 08-Oct-2017
    • Posts: 223
    DreymaR said:

    That's not a real word, Sotolf; it's incredibly contrieved. At least, the 'a' has to go to make it real. Unless you make the whole thing definite and talk about the specific named island Saueøya – in which case "Saueøyeaeieren" could work :-)

    Well it could work, if there was a specific Island called saueøya, with multilple owners, how else should we refer to one of them? ;)

    DreymaR said:

    attate

    Is that another dialect form of attåta, like in "ved siden av henne"?

    Offline
    • 0
    • Reputation: 214
    • From: Viken, Norway
    • Registered: 13-Dec-2006
    • Posts: 5,362

    Lol, you're right. One of the owners of Saueøya would indeed be a saueøyaeier. I bow in my hat. ;-)

    'Attate' means 'in the back' or 'behind', since 'atte' is 'back'. Your word is nice too! This development allows us to expand the madness, thus:

    – A satt attate, åsså datt a ta.
    – Datt a ta attate?
    – A datt a attate ja; a satt attate å je satt attåta attate – åsså datt a ta, rett på rattata!

    Wooow...

    Last edited by DreymaR (13-Nov-2017 09:44:51)

    *** Learn Colemak in 2–5 steps with Tarmak! ***
    *** Check out my Big Bag of Keyboard Tricks for Win/Linux/TMK... ***

    Offline
    • 0
    • Reputation: 21
    • Registered: 08-Oct-2017
    • Posts: 223

    But t's are too easy.

    A: Kjinner'u Kjersti tjærekinner?
    B: Tja... fra kjipe kinokjøp tjuesju?
    A: Kjappere er'e med ljå må'ru sjå, få mæ'kje frå.

    Now well, that gibberish maybe doesn't make too much sense though :P Churning tar would be kind of a strange occupation.

    Last edited by sotolf (13-Nov-2017 16:35:35)
    Offline
    • 0